Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Salvator23
Гость
Гость
02 декабря 2013 в 15:52:02
Скачал 5 серию в переводе newstudiо, посмотрел 1 мин и вырубил. Ужасная озвучка, с лостфильмом не сравнится.
qwertylol777
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
02 декабря 2013 в 16:01:23
[quote="Salvator23"]Скачал 5 серию в переводе newstudiо, посмотрел 1 мин и вырубил. Ужасная озвучка, с лостфильмом не сравнится.[/quote]
Самое смешное, что у них в комментариях пишут противоположное, например про "игру престолов" и "ходячих".
Самое смешное, что у них в комментариях пишут противоположное, например про "игру престолов" и "ходячих".
turnaround
Зритель
Зритель
02 декабря 2013 в 20:55:04
[quote="qwertylol777"][quote="Salvator23"]Скачал 5 серию в переводе newstudiо, посмотрел 1 мин и вырубил. Ужасная озвучка, с лостфильмом не сравнится.[/quote]
Самое смешное, что у них в комментариях пишут противоположное, например про "игру престолов" и "ходячих".[/quote] "Ходячих" Лост переводят норм. А вот с "Игрой престолов" всё куда печальнее. Голоса подобраны плохо, мат зачем-то выпилили... ещё бы обнажёнку и кровищу тогда уж квадратиками закрывали.
Самое смешное, что у них в комментариях пишут противоположное, например про "игру престолов" и "ходячих".[/quote] "Ходячих" Лост переводят норм. А вот с "Игрой престолов" всё куда печальнее. Голоса подобраны плохо, мат зачем-то выпилили... ещё бы обнажёнку и кровищу тогда уж квадратиками закрывали.
djini123
Гость
Гость
02 декабря 2013 в 22:28:32
[quote="turnaround"][quote="qwertylol777"][quote="Salvator23"]Скачал 5 серию в переводе newstudiо, посмотрел 1 мин и вырубил. Ужасная озвучка, с лостфильмом не сравнится.[/quote]
Самое смешное, что у них в комментариях пишут противоположное, например про "игру престолов" и "ходячих".[/quote] "Ходячих" Лост переводят норм. А вот с "Игрой престолов" всё куда печальнее. Голоса подобраны плохо, мат зачем-то выпилили... ещё бы обнажёнку и кровищу тогда уж квадратиками закрывали.[/quote]
по мне перевод норм у игры престолов..подумаешь заменили мат, голоса отличные и все понятно!
Самое смешное, что у них в комментариях пишут противоположное, например про "игру престолов" и "ходячих".[/quote] "Ходячих" Лост переводят норм. А вот с "Игрой престолов" всё куда печальнее. Голоса подобраны плохо, мат зачем-то выпилили... ещё бы обнажёнку и кровищу тогда уж квадратиками закрывали.[/quote]
по мне перевод норм у игры престолов..подумаешь заменили мат, голоса отличные и все понятно!
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.



Зритель